domingo, 26 de noviembre de 2017

La ketubá de la Ley. Alia música


Otra copla de Shavuot es La ketubá de la Ley (El contrato matrimonial de las Tablas de la Ley con el pueblo hebreo), también ella en tercetos monorrimos. Es un buen ejemplo para mostrar la irregularidad de la longitud de los versos, evidencia de la importancia del contenido por sobre la de la forma: la perfección de la estructura se sacrifica a favor del mensaje didáctico de la copla.
Esta copla fue impresa por primera vez ca. 1750. Se atribuye su composición a Yehuda Cal’i, “que vivió en Salónica en el siglo XVIII y que pertenecía a una célebre familia de impresores” (Molho 151). Su texto tiene un paralelo en el conocido poema de Israel Najara (siglo XVI), “Yarad dodí le ganó” (“Mi amado ha bajado a su huerto”): en ambos casos se compara a la Ley con una novia que contrae solemne matrimonio con su novio, el pueblo de Israel, y va enumerando los deberes y prohibiciones de la Torá como parte del ajuar de la novia registrado en un contrato matrimonial. Las primeras estrofas exponen que la elección del Monte de Sinaí fue debida a su modestia (en hebreo:
anavá) y que de él debe el hombre aprender a tomar “la anavá por manto.”6 Ejemplo 3: La ketubá de la Ley




Es razón de alabar el Dio grande y poderoso,
con temoridad de corazón y alegría y gozo,
en el día el este santo y temeroso. […]
En este día abajó el Dio en Sinai y milarias de malajim con El,
a dar la Ley a su pueblo Santo, Casa de Israel,
por mano de Mose Rabenu, pastor fiel. […]
Non quiso abajar sobre ningún monte alto,
salvo en Monte de Sinai que se arrebajó tanto,
por que deprenda el hombre y tome la anavá por manto. […]
Llamó y dijo el Dio a los judíos: —Mi compaña hermosa
hazme ver a tu vista enjemplada a la rosa,
que tu voz sabrosa y tu vista donosa.
Israel, que oyeron la voz del Dio bendicho,
dijeron: —Estaremos siempre a su comando y a su dicho,
haremos y oiremos todo su buendicho.



No hay comentarios:

Publicar un comentario